Константин Крылов о русском языке

В Telegram'е: "Вообще, конечно, в ужасах русского языка виноват климат (он вообще очень во многом виноват). На морозе рот не поразеваешь. Выживали только те звуки и их сочетания, которые можно произнести НЕ РАЗЕВАЯ РТА, а лучше - сквозь зубы. Поэтому для иностранца русская речь - это "каша во рту". Ни у кого больше такой проблемы нет и не было. Отсюда та потрясающая СВОБОДА ЗВУЧАНИЯ, которая слышится в любом нерусском языке и которой в русском взяться неоткуда"

Принимаем уваж. К.К. в наши славные русофобские ряды? Все славянские языки звучат, по-правде, не слишком-то красиво, а западнославянские и вдвойне. На их фоне орфоэпические нормы т.н. старомосковского произношения очень даже ничего. Другое дело, что сейчас их мало кто придерживается. Если же говорить в целом... По-настоящему красиво произношение только тех языков, на территории распространения которых вульгаризация латыни была исторически наименьшей, т.е. французского и итальянского.
Вопросы национализма и языкознания :)
Константин Анатольевич очень в последние дни к Россиюшке и всему русскому суров. Да тут еще каркают все кому не лень про скорое начало Третьей Мировой. Наверное, дела наши и правда плохи.
Насчёт Третьей мировой, Антон Александрович, мужики блефуют. Как и подобает уголовным.
Хотелось бы надеяться, однако необходимо помнить одну их особенность. "На миру и смерть красна" - у мужиков, как и у всякого регрессивного вида, есть известная тяга к показному коллективному самоубийству. Им непереносима мысль о своем происхождении, статусе изгоев во всем обширном европейском сообществе и нравственном сумасшествии - по факту современная российская нация является нацией-изгоем из европейской расы, а ее политические элиты - изгоями из европейских политических элит. И пьют эти изгои крепко. Т.е. от них можно ожидать чего угодно и в любой момент, непредсказуемое и загадочное буйное уголовное племя.
Про американское наречие тоже говорят "каша во рту", на мороз сложно это списать...
Трудно не согласиться. Тем более что на американские орфоэпические нормы оказывали влияние представители разных рас и народов, английский там и по прежнему "язык межнационального общения". Видите, какими разными причинами (русскими морозами или американским этническим многообразием) может достигаться один и тот же результат, в данном случае, прискорбный, к сожалению. Американцы с русскими братья, они ведь тоже в своем роде Enfant terrible европейского мира, отходы Великобритании, ее бывшие колонии, в конце-концов, хотя, конечно, они походить на римлян тоже стараются. Вашингтонский Капитолий это ведь римский собор Святого Петра, ну, почти. В общем, они хорошие, хотят быть хорошими парнями и девочками. А вот чего хотят славяне ведомо одному лишь Господу Всемогущему.
В мае прошлого года в Петербурге с официальным визитом побывали Джордж и Лора Буш. Супруга американского президента еще тогда обратила внимание на сходство Капитолия и бывшего главного кафедрального собора Российской империи.

Вскоре американские эксперты обнаружили в библиотеке Конгресса документы, которые однозначно подтверждают: проектируя знаменитый купол, архитектор Капитолия Томас Уолтер пользовался чертежами Моферрана.

https://www.1tv.ru/news/2004-05-31/243108-shodstvo_isaakievskogo_sobora_i_kapitoliya_ne_sluchaynoe_sovpadenie
Август Августович наш Моферран начал строительство Исаакия на 20 лет позже начала строительства Капитолия Томасом Уолтером, но здания строились долго и перестраивались, возможно, они подглядывали друг за другом.
Вы, товарищ, явно английским не владеете и американцев знаете в переводе по телевизору. В Америке 20 региональных диалектов. "Кашей во рту" можно назвать южные, как раз где ваши социально близкие живут.

https://img.washingtonpost.com/pbox.php?url=http://img.washingtonpost.com/blogs/govbeat/files/2013/12/diausa.gif&w=1484&op=resize&opt=1&filter=antialias&t=20170517

Украинский считается красивым и музыкальным.

Хэслих (hässlich). А красиво - ше (schön), хюпш это, скорее, "мило". Да. свистящих согласных много, но в русском тоже много, "ще" и все дела.
Говоря по английски (а без выраженного славянского акцента, увы, не могу на этом языке изъясняться), я отвечаю собеседникам, спрашиваюшим меня, откуда я, что из Польши. Неловко признаваться, откуда на самом деле. Потому что в ответ бывает обычно реакция широкого спектра, от презрения до сочувствия. А Польша, ну, что ж, хорошо... Не хочется мне им что-то объяснять, доказывать, рассказывать - проще вот так избежать ненужных разговоров. Кабы не большевики, расползшиеся везде, как тараканы, может, и были бы мы, действительно, оттуда - но от имения отца прабабушки остались только кирпичи фундамента, заросшие деревьями. По ее воспоминаниям - был небольшой каменный дом с флигелями, конюшней и хозпостройками. Семья ее родителей была небогатой. К сожалению, у поляков не действует закон о реституции, да и доказать все будет сложно. Что сейчас нам с этого клочка земли...Но тут дело принципа - краденое нужно возвращать в безусловном порядке, ибо красть - грешно.