November 17th, 2018

Об этимологии имени Владимир

Многие годы я упрямо именую Владимиров Вальдемарами и вот почему.

"Простота толкования и происхождения этого старинного русского имени кажущаяся. Восходит оно к церковнославянскому Владимеръ, и первая его часть — владь - связана с церковнославянским «власть», а вторая часть родственна готскому mers — «великий». Владимир, таким образом, означает «великий во власти своей». Постепенно слово переосмыслялось, и вторая его часть стала восприниматься как слово мир — «вселенная». Внешне простое для этимологического толкования имя Владимир на самом деле оказывается достаточно сложным, а его развитие являет собой еще один пример народной этимологии"


Знаем мы эту восточнославянскую "вселенную", подменившую в имени ВладимЕр возвышенный готский корень. Вместо величия получилась сходка стадных смердов на околице, "мир", и это стало частью имени великого нашего владыки и крестителя Руси, которого родные именовали Вальдемаром, в некоторых случаях ВладимЕром. но никак не ВладимИром. Дашь им одно послабление, да хоть одну букву, и они накроют нас своим "миром" с головой. Так и будем ходить и пахнуть "миром", то есть какими-то slavянскими деревенскими мужепесами, всю оставшуюся жизнь.

Да, слово мир используется и в христианском богослужении в значении "покой сердца в Боге". Однако во времена св.ВладимЕра этого ещё не было и имя святое его означает то, что означает, и коверкать его велий грех.

ВладимЕр - "великий во власти своей", а ВладимИр это "властитель мира", то есть диавол. Одна буква, всего одна, но она меняет все. Наш Святой - Вальдемар-Владимер, а хозяин "Русского Мира" из Кремля по праву именуется ныне Владимиром, сыном Владимира, потому что он слуга антихриста и эти богопротивные имя-отчество, означающие буквально (!) "властителя мира", ему подходят более всего.

О славянском имени святого конунга Ярицлейва Законодателя...

...женатого на святой Ингигерд и давшего Русам христианский закон мне не хочется даже лишний раз упоминать. Православная Церковь отвергла абсолютное большинство славянских имен, потому что они были крайне непристойны, но имя Ярослав осталось, поскольку его приспособились стыдливо толковать как "яркую славу". Мол, ничего особенно страшного и специально языческого оно на себе не несло.

На самом деле, конечно, исключение сделали зря. У славян «яръ» имело смысловое значение «плодородие», «животворящая мощь», глагол "ярить" означал, простите, плотски любить, а Ярила был "богом" солнца, оплодотворявшем землю своей "мощью". В сочетание со "слав" имя Ярослав означало «славящего Ярилу», которого, как и всех славянских богов, изображали в виде пениса. То есть Ярослав это никакая не "яркая слава", а, пардон, *блеслав. И сотни тысяч российских Яриков и Ярославов это целая армия *блеславов. Ярославль это настоящий славянский *блеславль, где они и наяривают, и все это в своей этимологии прославляет религиозный фетиш славян, физиологический процесс "ярения" и истинного "бога" их Ярилу, а какую букву я скрыл за звездочкой, надеюсь, не надо объяснять.

И не надо больше идти на поводу у славян и использовать их богомерзкие имена в наших календарях. Святой Ярицлейв, моли Бога о нас!