Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

2019 год, 50 лет

Русские пословицы и поговорки...

...подаются детям русской народной школы нашего века на излете общества хама как "народные", хотя не слишком затейливая истина Полишинеля состоит в том, что практически поговорки эти часто являются афоризмами высокультурной русской церковной и светской аристократии, чаще всего не славянского, а варяжского и греческого, и немецкого, да просто европейского происхождения вообще. Вот, например, возьмем известное - «Куда ты со свиным рылом, да в Калашный Ряд?». Кто это на Руси первым произнести-то мог? Явно тот, кто свиномордия славянских мужиков от природы был лишен. Калашный Ряд в Москве был отстроен в каменном варианте по приказу Феодора Иоанновича Блаженного и являлся местом, куда за покупками ходили остатки родовитых служивых людей конца XVI века, недорезанных его не святым отцом, а вот мужик туда зайти не мог. "Русские народные поговорки"! Они в это верят, Боже мой. Верят, что "их предки...". А державшие круговую оборону от этого самого "народа" авторы "народных" афоризмов улыбаются с небес.
2019 год, 50 лет

Грехи представителей русских культурных сословий...

...многообразны и описаны великой русской литературой. Слаб русский человек, любит по вечерам бокал шампанского выпить, может в карты проиграться, по соседскому полю гончих псов своих прогнать и даже слова чести не сдержать. К фортепиано, бывает, неделями не подходит. Церковные службы иногда пропускает. На латыни и греческом изъясняется, краснея за свое невежество, с известным трудом, других европейских языков больше трех самых распространенных нередко и вовсе не знает. На службу государеву правящей Гольштейн-Готторпской династии вечно опаздывает. Душеполезному чтению в свободное от службы время часто предпочитает художественные выставки, литературные салоны, оперу, необременительное общество дам и породистых лошадей. Его стихи, написанные по-французски, или философско-литературные эссе по-немецки, нельзя порой читать без смеха или слез.

Однако все это мелочи и придирки в духе известного "русофоба" Николая I Павловича, который остзейцев в своем окружении русским дворянам предпочитал. Есть у русских два действительно смертных греха, которые тяжелее всех остальных. Любит русский человек жуткие песни цыган и балалаечное скоморошество своих мужиков, а недочеловеколюбие есть велий, разумеется, и самый погибельный для русского культурного сословия грех. И в этом русский господский слой уступал всему прочему европейскому человечеству - и немецким кавальерам, и французским джентльхоммам, и английским джентльменам, более лицемерным, более ограниченным, более надменным, но не страдающим недочеловеколюбием совершенно и совсем. Ну в самом деле, рядом с природным англичанином, прямо у него в доме, какой может быть мужик, цыган или медведь? Может ли английский джентльмен в кабаке с мужиком английским же напиться или, паче чаяния, привести настоящего лондонского кокни в дом? Может пригласить табор цыган в имение и пустить цыганку плясать на стол?

Слаб русский человек. Нарушение видовой субординации допускает, понятия о социально-антропологической гигиене и сегрегации не имеет совсем. Развел вокруг себя зверинец. Начал из ложного сострадания-недочеловеколюбия зверей учить по-человечески жить, они и сожрали благодетеля своего. Многие в этом месте задумаются, а как же высокая культура американского юга? Да никак, ибо высокой она была лишь по отношению к нищете и мерзости севера, а не к отвергнутой британской метрополии, благослови южан, конечно, Бог.

О женской красоте

Одинокие застенчивые юноши часто задаются вопросом о том, почему вокруг не слишком много красивых девушек? Ответ, меж тем, очевиден. Потому что красивые девушки редко посещают какие-то общественные места кроме камерных филармоний, музеев и библиотек. Красивые девушки - домашние девушки, у которых и прабабушки были красивыми и говорили на четырех-пяти языках. Если прабабушка не писала по-французски стихи и не рисовала сельские пейзажи то о какой красоте правнучки может идти речь?

Красота наследуется и шлифуется столетиями. Как и все остальные дары, включая нравственные добродетели. А у народа нашего в целом, несмотря на наличие некоторого количества счастливых исключений, о каждом из которых трубят на весь мир, никаких особых даров нет. Самое таинственное, волнующее, ценное и привлекательное в девушке - ее красивые и культурные прабабушки, черты которых проступают сквозь шепот эпох и играют на лицах потомства яркими гранями, прославляя Создателя и благой, блюдущий себя веками от смешения с уродством человеческий род.

Литературный памятник нижегородскому мещанину



Наиболее эмоционально насыщенное и душещипательное повествование, которое я читал за всю свою жизнь о русском мужике обыкновенном. Увезли за три моря, клеймили Северной звездой и Девой Марией, затем выменяли на двух арапов и обратили в янычары и ислам, и обманом женили на свирепой девице Айшедуде! Здесь полностью, а здесь краткий пересказ. Странно, что не обратили еще и в буддизм. Воистину, в жестоком и полном опасностей для простого русского мещанина мире мы живем.

Врагу не сдается наш гордый Der Warjag

Из 18-ти офицеров крейсера "Варягъ" варягами была только треть, однако же увековечил его в памяти тоже варяг, германист, писатель и классический филолог Рудольф Грейнц, не разумевший ни одного славянского слова.



Перевод немецкого стихотворения, посвященного знаменитому русскому крейсеру, на отечественный, который, в свою очередь, стал текстом известной патриотической песни, выполнен дочерью действительного статского советника Михаила Марковича Шершевского филологом Евгенией Михайловной Студенской. До революции и патриотизм наш был немецкого качества в буквальном, генеалогическом смысле этих слов. Качество неотделимо от сущности. Немецкое качество это одно, а местное совершенно другое.

Филологически-биологическое, воспоминание детства

В детстве мне читали и славянские сказки тоже, а так же они лились рекой из не отключавшихся никогда радио-трехпрограммников на кухнях, из телевизора и просто ото всюду - в СССР все народное любили. И славянские сказки-сказоньки, даже в высоких пушкинских редакциях, хотя таковых было меньше, чем folk-простонародных, я уже в пять лет не выносил. Там были "буйные удальцы" и "удалые добры молодцы". И на пожелания удачи болезненно реагировал. И, конечно, "ни пуха" этого тутошнего "ни пера" не выносил, ибо полагалось на него отвечать "к черту". Разумеется, я не знал тогда, что означают все эти слова на самом деле, а вот, кожей чувствовал! Как же такое, спросите вы, возможно? Увы, ответ мне неизвестен самому пока, но означать это может лишь влияние на восприятие филологии биологической генеалогии. Явно эти слова не нравились и моим предкам. Каков же механизм трансфера одного в другое мне пока неизвестно. В удалых добрых молодцах я видел врагов всего по-настоящему возвышенного, доброго и благого, а значит и своих биологических врагов тоже. Ибо в сказках "удалыми" были не только "добры молодцы", но и "удалые разбойники"! А раз удалые и те, и другие, то значит это спор тутошних удалых промеж собою и между ними много общего.

И kazakов ваших я тоже не любил, ибо кто такие казаки в сказках? Разбойники! Только повзрослев я узнал кто же они на самом деле по генеалогии. Русские янычары, православная монгольская конница! Повзрослев, стал отличать благородных казаков-дворян от безродной казачьей подлой массы, но на это понадобились годы.

Дела семейные, печальные

14 января у нас заканчивается индийская виза, продлить ее изнутри страны нельзя и супруга хочет, чтобы мы отправились в Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de Santa María de los Buenos Aires.

Если кратко и образно, то cюда



Супруге моей нужно попрактиковаться в испанском и она соскучилась по человеческим танцам, ибо здесь, в царстве Ханумана, все танцуют исключительно под барабаны и только трансы Ханумана. Но лететь из страны Нелькинда в диоцез Добрых Ветров 38 часов с пересадкой в мрачном Хитроу, что в наполовину романском наполовину варварском Лондиниуме. По дороге можно состариться и умереть! Да, бальное tango criollo прямо на берегу, улыбающиеся сухонькие немецко-фашистские недобитки приятной стариковско-чистоплотной гогеновской наружности, русские старообрядческие деревни в сюрреалистическом тропическом антураже, Атлантика с ее ветрами, местечки Эвиты и Перона, кафешечки Борхеса и Кортасара, сам волшебный Санта Мария дель Буэн Айре и conquistador'ское наречие это, конечно, прекрасно, а большинство индейцев только на одну букву отличается от большинства индийцев и вообще не отличается от большинства русских, но... Вряд ли я смогу отсюда переместиться дальше Кипра, хотя так хотелось бы хоть на старости лет пройтись детскими литературными маршрутами и поиграть с Julio в аутентичные "Rayuela" со случайно-неслучайными встречами, даром что ли мою супругу зовут так же как и автора "Игры в классики"? Пребываю в интенсивных художественных, исторических, этнографических, музыкальных и печально-романтических размышлениях )



Если и долечу, то ногами вперед и окажусь где-нибудь в похожем месте. Но и на аргентинском кладбище  красиво, конечно. Cur, собственно, non? Warum, между прочим, nicht? Хорошо, о Господи Всеблагiй, спрошу на святом конкистадорском - ¿por que no? На размышления отпущено две недели. А вы что посоветуете, друзья? Куда деваться филоманьяку всего красивого и человеческого, пожилому инвалиду с двумя маленькими ребенками, дочкой и супруго-дочкой на шее на три ближайших после Рождества месяца? Условий только четыре - там должен быть ортодоксальный храм лютого устава и строжайшего упования, там должны жить аккуратные и культурные ветераны народно-человеческих войн, там должно быть бесконечно, на грани жизни-смерти и умопомешательства красиво и там должно быть очень по-ребеночьи тепло, ибо мы сейчас на две трети это частный мобильный детсад на двух ребенков без зимней одежды и на одну треть стариковский хоспис. Остальное - на Господнее Произволение.

Турция и Достоевский

Попадались ли вам в России торговцы киосков, зачитывающиеся книгами Ф.М.Достоевского? В Турции это сплошь и рядом, в прошлом году я даже фотографии из Стамбула постил, раскрывающие этот примечательный факт. Достоевского в Турции больше, чем в России, больше его произведений входит в школьную программу и подход к изучению его наследия более серьезный.

О чем говорит этот факт?

На поверхности - турки хотят быть немцами, а немцы любят Достоевского, местные немцы и вашего покорного слугу именуют "Достоевским".

Посередине - Достоевский писал о последних европейцах, а вопрос о том, кто на шарике самый последний европеец это актуальный вопрос реальной политики наших дней.

На глубине - турки хотят быть именно немцами, а не вырождающимися русскими или греками. "Немцами" в смысле "всечеловеками", римлянами, цивилизаторами Азии и Европы. Они считают свой вариант Модерна самым удачным на земле - и европейцами "стали" и ценности традиционного общества сохранили, а немцы-то и то и другое не осилили, не смогли. Стамбул - Второй Рим, точка средостения Востока и Запада, а Третьему не бывать! Так совершенно серьезно думают они. Когда им предлагали интегрироваться на правах Украины или даже Польши гордые турки отказывались. Какая Польша? Всечеловеки, не меньше, они, и не согласны на "Европу разных скоростей". И Брюссель ваш вместе с Берлином заодно нужно перенести во Второй всечеловеческий Рим.

Реальность, конечно, далека и от притязаний современных русских, и от притязаний современных турок. Наш мир это Общество Спектакля, общество переодевания. А в этом искусстве англосаксам пока равных нет. Что до континентальных европейцев, то им что русские, что турки, что хохлы, что армяне с грузинами - тоже "последние европейцы" у себя в регионе... Европа выжидает. Уже на подходе следующий мир.

Лица дня



Шудра из Кашмира в образе брамина. Make me.



Русский мальчик Даня, прекрасно лопочет на живом и могучем. Мама - Таня из СПБ, папа - дравид Ализа-шейх откуда-то с юга.



Итальянка из Флоренции, в прошлом свечница собора Мария дель Фьоре.



Ваш покорный слуга с шведским академиком и писателем в кафе "Два Голландца"



Лиза с девушкой из Баварии.

Антропологическая фейерия в кафе "Два голландца"



Писатель, швед. И он тоже знает, что Астрид Линдгрен списала Карлсона сами знаете с Кого)



Эрик из Гамбурга, архитектор. Он устал от WW2-брехни.



Берлинец Ганс в образе Хемингуэя. Он ни во что не верит, но сделал мне сегодня бесплатно массаж ключиц.



Просто симпатичная баварская народная девушка. Вот такие, немцы, мы)



Голландский еврей. Ну, наверное, добавить нечего)



Лиза с англичанкой Девин. Она помнит свои норманнские корни, ах, и я в нее влюблен)



Общий вид



Супруга с кошечкой



А это селфи у зеркала, похож я на девушек из Инстаграма? Вот, наша простая и безыскуссная местная светская жизнь)