Category: музыка

Два послевоенных сентиментальных фото...

...из страны наших отцов опубликовано сегодня на Lenta.ru



Немецкие евреи г.Вюрцбург в геронтологическом пятизвездочном концентрационном доме для престарелых. Какие одухотворенные, Господи, помилуй, лица у праведников мира и победителей, пусть и пожилых.



Проигравшие немецкие германцы, «Поющие у могилы Рихарда Вагнера» в Байройте. После войны туда приезжать и там собираться было опасно вплоть до 1951 года, фестивали не проводились и музыка Вагнера чуть вообще не стала запретной ибо его нельзя было подвергнуть денацификации. Снимки сделаны в 1945-1947 гг.

Культурная жизнь соотечественников

Исаакиевский Собор, СПБ, КОНЦЕРТНЫЙ ХОР САНКТ-ПЕТЕРБУРГА, концерт ко Дню защитника Отечества. 23.02.2019 (Сначала хор исполнил песни Владимира Высоцкого и Александра Розенбаума, но самое интересное смотрим с 60-ой минуты)



На подводной лодочке с атомным моторчиком
Да с десятком бомбочек под сотню мегатонн
Пересек Атлантику и зову наводчика:
"Наводи, говорю,- Петров, на город Вашингтон!"

upd: Дирижёр ответил матом на критику песни об атомной бомбардировке США.
Индия

Ко дню рождения Карла Генриха Мария Орфа...



...его же память ныне совершаем в тихом семейном кругу, вдали от Фатерлянда, в Московии, на берегу живописного пруда.

Музыку и либретто этой величайшей сценической кантаты написал в 1930-х годах в Германии один и тот же человек, близкий друг гауляйтера Вены и одного из руководителей гитлерюгенда Бальдура фон Шираха. Работа Орфа основана на двадцати четырёх стихотворениях из сборника средневековой поэзии XIII века «Codex Buranus», стихи как на латинском, так и на средневерхненемецком языке, со вставками старофранцузского (т.е. в основе древнефранкского). Писалась кантата на фоне кровопролитных боев, которые вело христианское европейское человечество в Испании против местных коммунистов-республиканцев и помогавших им советских богоборческих интербригад - культурно-символическое пространство Европы само собою в те трудные и тревожные года наполнялись словами, ритмами, смыслами и образами эпохи Крестовых Походов. Премьера прошла во Франкфурте (название этого немецкого города переводится как "переправа франков") в 1937 году и с восторгом была принята немецкой, итальянской и испанской музыкальной прессой, а затем неоднократно исполнялась по всей континентальной Европе и звучала в войсках стран Антикоминтерновского Пакта.



И, несмотря на средневековые остинатные ритмы и диатоничность нет, пожалуй, другой музыки на свете, которая бы так точно и в такой напряженно-героической манере отражала чувства осажденных Красным Зверем миллионов европейских христиан 1930-х годов.

Относительно текста Орфа - о том, чем является Фортуна-Провидение в богословских и философских трудах западноевропейской христианской поздней античности и средневековья, в том числе у блаж.Августина и поздних схоластов можно почитать здесь.

Константин Крылов о русском языке

В Telegram'е: "Вообще, конечно, в ужасах русского языка виноват климат (он вообще очень во многом виноват). На морозе рот не поразеваешь. Выживали только те звуки и их сочетания, которые можно произнести НЕ РАЗЕВАЯ РТА, а лучше - сквозь зубы. Поэтому для иностранца русская речь - это "каша во рту". Ни у кого больше такой проблемы нет и не было. Отсюда та потрясающая СВОБОДА ЗВУЧАНИЯ, которая слышится в любом нерусском языке и которой в русском взяться неоткуда"

Принимаем уваж. К.К. в наши славные русофобские ряды? Все славянские языки звучат, по-правде, не слишком-то красиво, а западнославянские и вдвойне. На их фоне орфоэпические нормы т.н. старомосковского произношения очень даже ничего. Другое дело, что сейчас их мало кто придерживается. Если же говорить в целом... По-настоящему красиво произношение только тех языков, на территории распространения которых вульгаризация латыни была исторически наименьшей, т.е. французского и итальянского.

Так выглядит современная военно-патриотическая песня мужиков



Исполняет мужицкий поп, ополченец, патриот Великого Донбасса от Владивостока до Белграда, наши дни. Воистину, великая манифестация от естества. Я слишком резко о них пишу, господа? Гневлю Бога, обижаю людей? Успокойтесь, это не люди, сколько бы они ныне не накалывали себе на теле крестов и икон. И дело не в том, что они принципиально не способны даже к простой осмысленной человеческой речи, а в том, что Подобия Божиего у них как не было, так и нет. Антихрист - обезьяна Бога, а мужик, согласно древнерусской этимологии этого слова - обезьяна мужа, пародия на человека, "малочеловек", поэтому пусть да не смущают новоначальных их бороды, усы и внешняя схожесть с людьми. Этих бесноватых ряженых приматов пора остановить, иначе они взорвут эту планету лишь бы не дать людям спокойно и по-человечески жить.
Индия

Святой наш Государь Петер Карлович...

.


...которого славянолюбы последующего царствования упрямо именовали "Федоровичем" и всячески "за русофобию" хаяли, помимо 192-х мудрых государственных указов за 186 дней своего царствования, включая такие важнейшие как упразднение Тайной канцелярии и Указ о вольности дворянства, собирался прекратить преследование старообрядцев. В его царствование в русском законодательстве впервые появляется термин «тиранское мучение», за которое полагалась расплата. Хотел государь и освободить святого узника Иоанна Антоновича Вельфа, сделав его принцем и русским военачальником. И совершил Петер Карлович, помимо прочих дел милосердия, любви и государственной заботы, еще один богодухновенный акт, о котором всегда будут помнить все культурные люди России - обратил русских в Музыку. До него "музыка" в отечестве, если не касаться заимствованной палеовизантийской церковной, была только мужицкой - скоморохи-балалаечники на рынках. То есть, на наши деньги, рэп, хип-хоп, шансон и брейк-данс.

"Первую попытку написать музыку прямо на русское либретто предпринял придворный итальянский композитор Ф. Арайя (опера «Цефал и Прокрис»). Но исполнять вокальные партии на русском языке итальянцам было сложно. Нужны были русские певцы, которых пока не существовало. Арайя выбирал из актеров драматического театра наиболее музыкальных и заставлял их петь. Но Великого Князя такая ситуация не устраивала. И, вот, Наследник решает создать в Ораниенбауме свою школу музыки и театра и начинает поиск талантливых детей (еще раз заметьте, из простых бедных семей). Игру на скрипке в этой школе - и это очень важно! - преподавал Петр Федорович лично. Один из его учеников - Иван Хандошкин - почитается у нас и по сей день как основатель русской скрипичной традиции, хотя на деле лавры Хандошкина следовало бы отдать Его учителю Петру Федоровичу. Таков был вклад этого Императора в развитие русской музыкальной культуры. Как специально подчеркивал Штелин, увлечение музыкой Петра Федоровича способствовало развитию музыкальной жизни как при Императорском дворе, так и в обеих столицах России - Москве и Петербурге"

Так все начиналось. А в течении следующего столетия Россия поделила с Германией музыкальный олимп вселенной. Если России завтра не станет, то запомнят ее по величайшим русским композиторам XIX века. А балалаечники, боянисты, исполнители шансона и прочей цыганщины будут гореть в аду вместе с красными, и черти будут мучить их какофонией, скоморошьими гримасами, передразниванием вульгарных мужицких соплей, сентиментального музыкального строя и жалоб.

Индия

Русская музыка въ столицѣ РФ

.


Да, чудеса случаются и сегодня какъ разъ такой примѣчательный день - въ столицѣ столѣтняго народнаго государства будетъ звучать отнюдь не антикварная, но ультрасовременная русская усадебная музыка, написанная въ сторонѣ отъ людской суеты, межъ коней, полянъ, дубравъ и луговъ. Возможно, сегодня мы услышимъ фрагменты военнаго авангарда вродѣ пьесы «Гудеріанъ и мороженое», впервые представленныя широкой публикѣ на концертѣ, посвященномъ 200-летію Пожара Москвы 1812 года, перемежающіеся вальсами и романсами изъ прошлыхъ эпохъ? Или новую программу? Мои инсайдеры, кураторы и доброжелатели моего спасенія молчатъ, такъ что Богъ вѣсть. На правахъ рекламы. Въ Домѣ Музыки, сегодня, въ 19.00.